设为首页 - 加入收藏 - 网站地图
当前位置:主页 > 最新动态 > 正文

19岁俄罗斯美女杭州留学5年后 身份竟然变成了…

时间:2019-03-14 09:08 来源:网络整理 作者:采集侠 阅读:

您所在的位置:   杭州网 > 杭州新闻中心 > 社会新闻  
 
   
 
   
  19岁俄罗斯美女杭州留学5年后 身份竟然变成了……  
  2019-03-14 08:38:28杭州网  
 

杭州日报 记者 钟玮 视频 杨子健 廉笑尘

她叫巴达列娃·阿娜斯塔西亚,1995年在俄罗斯出生;她也叫唐曦兰,2014年在杭州留学。

“唐曦兰”,是一位教中国古代文学的老师取的,意思是大唐晨曦中的一朵兰花。

这次采访,是在金华浦江完成的。

浦江,唐曦兰并不是第一次去,但以“乡村代言人”的身份去,却是第一次。

一个俄罗斯的姑娘,怎么就成了中国乡村的代言人了呢?

从小在俄罗斯的农村长大

只身来杭留学,本科提前毕业后读研

唐曦兰的家乡在俄罗斯一个中部城市——梁赞,距首都莫斯科400多公里。

从小,唐曦兰跟着姥姥姥爷在俄罗斯的农村奔萨长大,那里平原广阔,有着大片的森林。

夏天,姥姥带着她去郊外森林采蘑菇和草莓,带她去河里游泳,姥爷总是深沉寡语,喜欢静静地坐着钓鱼。

2013年,高中毕业后的唐曦兰独自去吉林长春学了一年汉语,随后成功申请到了浙江理工大学本科录取通知书。

2014年7月盛夏,她第一次来到杭州。

“第一次到下沙,晚风吹得很大,感觉四周好荒凉,印象太深了。但现在变化好大,完全不是以前的样子了。”她说。

唐曦兰在理工读的是汉语言文学专业,班里就她一个外国人。

第一堂课,唐曦兰就接触到了中国古代文学,《诗经》、《战国策》等等,感觉“特别难”。

不过,她有的是机会与身边的中国人交流请教,“以前在俄罗斯学中文,我都不大敢说中文,因为没人听,也没人听得懂,超尬”。

但现在,千万别怀疑她的中文能力。她知道biangbiang面,会说“懵圈”,哪怕你用网络上“外国人中文考试”里“我去”、“我不去”的段子考她,她也照答不误。

浙江理工大学文化传播学院薛亚军教授还记得,这姑娘大一刚进来的时候,手里拿的就是英文版《论语》,经常找他讨论古诗词。

唐曦兰大二开始学写古诗(绝句),先用俄文写下来,再把它翻译成中文,后来更多地喜欢写现代诗。在装订成册的50多首诗集里,她很多次把自己写进烟雨江南的杭州,拿着油纸伞,荡漾轻舟,诉说自己与杭州的缘分......

2017年,她提前一年修满了本科学分,先毕了业,把班里的中国学生都惊到了。

毕业后,唐曦兰选择了继续在浙江理工大学攻读艺术学理论专业的研究生,今年研二。

爱写诗,让她跑遍浙江乡村

“一生渴望与你相逢”

在杭州念书,唐曦兰常跟着老师去浙江的农村参观调研,金华、武义、浦江、义乌、兰溪......去过的地方很多很多。

对于写诗的热情就在一次次乡村行后,愈发强烈,这种热情反过来又激发了她深入了解乡村的念头。

2017年6月,唐曦兰参加了第五季“海外学子走进古村落”活动,在金华琐园村待了21天,住在当地村民的房子里,吃清淡的农家菜。

在村里,她和同学们都领到了课题,研究怎么保护老旧古建筑,她们还帮村里做了一系列新地图,讨论怎么让村民们学会用电子商务把农产品卖出去。

傍晚闲下来的时候,她会和同学去旁边的农村走走。

夕阳下,乡间风景静美,凉风习习,她和初识的新朋友散着步,聊着天,闲适的心境至今难忘,以至于她在《金华乡间》一诗里写:“此处,我是客人,可是一生渴望与你重逢。”

在她的诗册里,《秋雨的巷》、《嵩溪的梦》、《游人纪念春节》、《远方小镇》等描绘浙江乡村景致的现代诗,到处都是。

 
    来源:杭州日报    作者:记者 钟玮 视频 杨子健 廉笑尘    编辑:高婷婷    责任编辑:方志华  
 
 
『相关阅读』  
 
 
 
 
 
 

 

(责任编辑:凤凰广播网)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。